Wennen Aan September - Counting Crows
Ze koopt haar bloemen zelf,
Ze hoopt dat dan de lente aan komt waaien,
Maar diep vanbinnen weet ze wel,
Dat ze verwelken in een handomdraai,
Dat het water troebel wordt,
Dat ze hun hoofden laten hangen.
The colour of anything,
Is buried underneath the smell of sunlight,
And the moon that lies beneath,
Hides the bitter truth that drowning,
In a bed of blooms is better than,
The lies that slide from singers
In the songs that slip their teeth.
Bij het vallen van de avond,
Verlangt hij naar een spoor,
Van een belofte in haar woorden,
Dat weet hij wel,
En de dagen blijven rennen,
De kalender is een spel,
Het is wennen aan september,
Al zo snel.
Ze kijken naar elkaar, en ze vrijen met hun ogen wijder,
(All the lights go out)
Open dan ze ooit hebben gedaan,
(All the lights go down)
Voor haar voelt het als hoop maar ze ziet dat 't voor hem,
(And all the light shines upon a girl inside a moment)
Meer een kwestie is van noodzaak door de stilte in haar stem.
(Her smile is taking you back.)
All the summer's falling down,
And the sun is on the ground,
Falling upon a pile of photographs,
And the days flame out,
In the dark among the ashes,
On this calender-go-round,
I got older in September,
And there's no way out.
De bomen worden kaler,
(Autumn's com-)
Zijn dromen bladeren vooruit,
(ming down, around)
Als naar het eind van een verhaal,
(The leaves are blowing eastward into town)
Haar warmte tevergeefs,
(All your life you had)
Zijn armen leger dan hij nu kan hebben,
(the things to lose The things to keep, and all the things)
Ooit had hij het allemaal,
(you wish you'd never left behind)
Bij het vallen van de avond,
(And the summer's falling down)
Sleept haar hart zich voort,
(And her heart is on the ground)
Ze wil terug maar gaat toch door,
(A breath of wind among the photographs.)
Dat weet ze wel,
(And the days fade out.)
Heeft ze hem ooit leren kennen?
(In the dark among the endings)
Waren ze wel bij elkaar?
(On this calender-go-round)
Het is wennen aan september,
(I got older in September)
And the lights go down,
And the lights go down,
Veel te vroeg dit jaar.